La Semaine de l’Inuktitut


par Geoff Ryan

Trop souvent, on regroupe les membres des Premières Nations, les Métis et les Inuits du Canada dans une catégorie : les Autochtones. Même si l’emploi de ce terme facilite les discussions au sujet d’une communauté faisant généralement face à des problèmes semblables et ayant un patrimoine commun, cela donne l’impression qu’il s’agit d’un groupe homogène. Comme nous le savons, c’est loin d’être le cas!

Notre dernier recensement a révélé que, au Canada, on dénombre plus de 60 langues autochtones. De ces langues, l’inuktitut est la langue des Inuits du Canada.

Cependant, la langue n’est pas immunisée contre les pressions modernes. En 2011, 63 % des Inuits ont déclaré qu’ils étaient capables de tenir une conversation en inuktitut; il s’agit d’une chute de 6 % par rapport à la proportion d’il y a tout juste cinq ans.

Heureusement, le gouvernement du Nunavut reconnaît l’importance de faire en sorte que la langue reste vivante et solide.

Depuis maintenant 10 ans, le territoire célèbre chaque année Uqausirmut Quviasutiqarniq (la Semaine de l’inuktitut). Ce n’est qu’une des nombreuses façons dont le gouvernement tente d’encourager sa population à s’informer davantage au sujet de l’histoire de la langue et de son importance pour la communauté.

Cette année, le Nunavut célèbre sa langue du 17 au 28 février, sous le thème suivant : « Notre langue garde notre culture vivante ».

Plus de 35 000 personnes parlent l’inuktitut, et plus de 28 000 l’utilisent comme langue principale à la maison. La plupart de ces personnes vivent au Nunavut, au Nunavik (dans le nord du Québec), dans la région désignée des Inuvialuit (T.-N.-O.) et au Nunatsiavut (Labrador), mais on trouve des personnes parlant l’inuktitut dans l’ensemble des provinces et territoires du Canada.

Alors, voulez-vous apprendre un peu d’inuktitut?

Eh bien, il y a une application pour ça… Oui, vraiment! Élaborée par Pinnguaq, entreprise dont le siège social est situé au Nunavut, Singuistics (application en anglais et en inuktitut seulement) enseigne l’inuktitut par la chanson tout en vous montrant des images d’œuvres d’art inuit. En outre, elle présente des chansons traditionnelles et originales interprétées par des musiciens inuits ainsi que des illustrations réalisées par les meilleurs artistes du Nunavut.

L’application pour iPhone et iPad peut être téléchargée sur le site de l’App Store. Le directeur de Pinnguaq, Ryan Oliver, affirme que des versions pour iPod et Mac de l’application seront bientôt disponibles.

« Nous espérons que les versions pour Android et Windows seront offertes par l’App Store d’ici la fin de 2014, a ajouté M. Oliver. À ce moment-là, nous espérons également disposer de versions de Singuistics dans cinq autre langues autochtones. Nous avons l’intention de produire des versions de Singuistics pour le cri, le micmac, l’ojibwé, le déné et le gwich’in cette année. »

M. Oliver a également hâte à la fin de mars, moment où quatre nouvelles chansons seront présentées sur Singuistics, dont trois d’un groupe d’Iqaluit appelé The Jerry Cans.

« Ces chansons offriront une perspective plus contemporaine sur la façon dont on parle et on chante l’inuktitut de nos jours », a expliqué M. Oliver.

Il y a toutefois une chose que l’application ne peut pas vous enseigner : si vous cherchez le mot qui signifie « bonjour » en inuktitut… Désolé, mais vous n’en trouverez pas un.

Les Inuits disent « bonjour » par un sourire.

Cet article a été rédigé par Geoff Ryan dans le cadre de notre programme de journalisme syndical. Geoff est représentant national de l’équité du SEN pour les personnes handicapées, président de la section locale X0150 et un résident d’Iqaluit depuis plus de 30 ans.